miércoles, 11 de enero de 2012

Cena celebración 40 años //// 40 th birthday lunch //// Sopar celebración 40 anys











Aquí teneis una celebracion de los 40 años de la gente del 1971 de Olesa de Montserrat, preparamos toda la celebración manteniendo la imagen de la hoja otoñal que aparece en todos los elementos. Trabajé básicamente con tonos marrones y ocres. La celebración se realizó en el Cafè del Centre de Olesa de Montserrat que sirvió un estupendo menú y nos facilitó mucho la tarea. Desde aquí gracias a ellos y gracias a la comisión organizadora que nos dió carta libre para lo que quisieramos hacer.

Here you have a celebration of the 40 anniversary of people borned in 1971 from Olesa de Montserrat. We prepared all the celebration unifing  the different elements with an autumn leaf. I worked basically with brown and ocher tones. Celebration was at the Cafè del Centre from Olesa de Montserrat. They served and extraordinary meal and help us a lot. Thankyou very much to them and also to the comission of organisers that gave us carte blanche to do whatever we wanted.

Aquí teniu la celebració dels 40 anys dels olesans nascuts el 1971. Vem preparar tota la celebració mantenint la imatge de la fulla de tardor que apareix en tots els elements. Vem treballar bàsicament amb tons marrons i ocres. El sopar va ser al Cafè del Centre que va servir un fantàstic menú i ens va facilitar molt la feina. Des d'aquí aprofito per agrair-los el tracte i agrair també a la comissió organitzadora que ens va donar carta blanca per fer el que volguèssim.

viernes, 6 de enero de 2012

Se acaba la Navidad /// Xmas is finishing /// S'acaba el Nadal




Hoy, día de Reyes, acaban las Fiestas de esta Navidad. Por eso os traigo la última mesa navideña de esta temporada.
Today is the day of the Magic Kings, and this means that Xmas time is ending. So, I bring you the last table of this Season.

Avui, dia de Reis, acaben les festes nadalenques. Per això us porto la última taula nadalenca d'aquesta temporada.

lunes, 2 de enero de 2012

Libretas como marcasitios //// Notebook as place marker /// Llibretes com a marcadors de llocs





Hemos hecho unas libretas como regalos, pero que , al llevar el nombre pueden servir como marcasitios. Están hechas con técnica de scrapbook, la imaginación es vuestro único límite.

*****************
We have done some notebooks as a present, we did it with scrapbook and we wrote the names, so you can use them as a present or as a place marker.

*****************

Vem fer unes llibretes com a regals, posant els noms de les persones per a qui eren, i això em va donar la idea d'utilitzar-les també com a marcador de lloc. Pot ser un bon detallet per la taula de reis, i així tenim un detallet per tots els que vinguin a dinar.