Bienvenidos a Sweetmandarina .En este blog queremos compartir nuestras ganas de celebrar.Os daremos ideas para usar en vuestras fiestas y podreis contactar con nosotros para que os ayudemos en la organización de vuestras celebraciones. Queremos ayudaros a coser vuestros sueños.
martes, 31 de mayo de 2011
Centro de mesa con limones///// Centerpieces with lemons///// Centre de taula amb llimones
Aquí os enseño unos centros de mesa que preparamos para una celebración de 50 años de una escuela. Si necesitais más ideas o orientación para alguna mesa no dudeis en contactar con nosotros a traves de sweetmandarina@gmail.com
******************************
Here you can see a centerpiece that we prepared for a 50th school anniversary. If you need more ideas or orientation for any table don't hesitate to contact us through sweetmandarina@gmail.com
******************************
Aquí teniu un centre de taula que vem preparar per una celebració d'un 50è aniversari d'una escola. Si necessiteu més ideaes o orientació per algun tipus de taula no dubteu a contactar amb nosaltres a través del correu sweetmandarina@gmail.com
viernes, 27 de mayo de 2011
Claveles en la copa //// Carnations in the coup ///// Clavells a la copa
Aprovechemos las copas para hacer el centro de mesa. Si lo conjuntamos con el marcador del sitio nos queda un conjunto muy completo. Espero que os guste.
*****************
We can use coups to do the centerpiece. If we coordinate it with the place mark the result is so cute... I hope you like it.
******************
Aprofitem les copes per fer el centre de taula. Si ho conjuntem amb el marcador de lloc ens quedarà un conjunt molt complert. Espero que us agradi.
miércoles, 25 de mayo de 2011
lunes, 23 de mayo de 2011
Los tulipanes//// Tulips//// Les tulipes
Aquí teneis fotos de una mesa que se preparó para una cena de amigos. Todo giraba alrededor de unas formas circulares con las que hicimos los marcasitios y adornamos los menús. En tonos naranjas y blancos . Los tulipanes que utilizamos para hacer el camino de mesa tenían los mismos tonos. Espero que os guste.
Un beso
****************
Here you have the pictures of a table that we set for a friend's dinner. All go around a circle forms wich we use to make the place mark and we decorate the menus. In orange and white colours. Tulips we used to do the table path were the same colours. I hope you like.
A kiss
*****************
Aquí teniu les fotos d'una taula que vem preparar per un sopar d'una colla d'amics. Tot girava al voltant d'unes formes circulars amb les que vem fer els marcadors de lloc i vem decorar el menu. Els tons eren carbasses i blancs. Les tulipes que vem fer servir per fer el camí de taula eren dels mateixos colors. Espero que us agradi.
Un petó
martes, 17 de mayo de 2011
Frutas y más frutas ///// Fruits and more fruits ///// Fruites i més fruites
Fruta, fruta por todas partes, fruta en todas las comidas y ¿por que no como centro de mesa? Sirven de adorno, de postre, uuuuuuuu, vale la pena intentarlo, no?
*******
Fruit, fruit everywhere, fruit in all the meals and ¿why not as a centerpiece? We can use them as a decoration,as deserts, uuuuuu, it's worth trying,isn't it?
*******
Fruita, fruita per tot arreu, fruita als àpats i ¿perquè no com a centre de taula? Serveixen com a decoració, com a postre, uuuuuu, paga la pena de provar-ho, no?
miércoles, 11 de mayo de 2011
Una boda //// a wedding ///// un casament
Hoy os traemos parte de los tarjetones de una boda que organizamos. En este evento se buscó un logotipo y se creó cómo una marca, que se fue repitiendo en todo el evento. Desde la boda en la iglesia hasta la mesa de la cena, o bien los regalos.
------------------------
Today we want to share all the papers and targets that we used for a wedding that we organised. In this event we defined a logotipe and we create a mark, that was appearing in all the celebration. From the church to the table of the dinner, or the presents.
------------------------
Avui us presentem tota la papereria d'un casament que vem organitzar. A aquesta festa es va buscar un logotip i es va crear com una marca, que es va anar repetint al llarg de tota la celebració. Des de l'esglèsia fins a la taula del sopar, o bé els regals.
Aquí podeis ver la invitación y la comunicación. Se escogieron los colores verde, blanco y rojo porque a los novios les recordaban colores de sus respectivas tierras.
-----
Here you have the invitation and the comunication.
-----
Aquí podem veure la invitació i la comunicació. Vem escollir aquests colors perquè als nuvis els recordaven colors de les seves respectives terres.
*******
En esta foto teneis el libro de la iglesia y la etiqueta que anunciaba un kit de supervivencia que todos los invitados encontraron en su sitio. El kit se componía de un paquete de pañuelos, un abanico con el logotipo de la boda, un paquete de arroz y el libro de la boda.
----------
Here you have the church's book and the survey kit announcement. All the guests found a bag with a survival kit with a tissues packet,a fan with the wedding's logo, a bag of rice and the church's book.
Finalmente aquí podeis encontrar un ejemplo de marcador de mesa. Cada mesa tenía el nombre de un sitio que tenía un signicado especial para la pareja. Los marcadores de sitio no llevaban el nombre sino que incorporaban una foto del invitado en concreto. Tambien podeis ver el menú y el envoltorio del regalo para los hombres, un gravado de una serie limitada hecho por un artista de la familia de la novia.
Esperamos que os gusten las ideas, recordaros que estamos a vuestra
disposición para personalizar vuestras celebraciones.
----
Here you have a table mark, a place mark , a menu and the present for men. The place mark didn't have the name but the picture of the guest.You also have the wrapping of men's favor, an engrave of a limited serie made for an artist of bride's family. Hope you like the ideas. Remember that we are available at all times to personalise your celebrations.
-------------------------
Finalment aquí teniu la papereria del sopar. Veieu un marcador de taula, marcadors de lloc. Com podeu observar el marcador de taula té una ciutat. Cada taula tenia el nom d'un lloc especial pels nuvis. Respecte al marcador de lloc comentar.vos que no portaven els noms sinó que incorporaven una foto del convidat. També podeu veure el menu que manté el logotip i finalment l'envolcall del regal dels homes. Un gravat d'una serie limitada creada especialment pel casament per un familiar de la núvia.
Espero que us agradin les idees. Recordar-vos que estem a la vostra disposició per personalitzar les vostres festes.
------------------------
Today we want to share all the papers and targets that we used for a wedding that we organised. In this event we defined a logotipe and we create a mark, that was appearing in all the celebration. From the church to the table of the dinner, or the presents.
------------------------
Avui us presentem tota la papereria d'un casament que vem organitzar. A aquesta festa es va buscar un logotip i es va crear com una marca, que es va anar repetint al llarg de tota la celebració. Des de l'esglèsia fins a la taula del sopar, o bé els regals.
Aquí podeis ver la invitación y la comunicación. Se escogieron los colores verde, blanco y rojo porque a los novios les recordaban colores de sus respectivas tierras.
-----
Here you have the invitation and the comunication.
-----
Aquí podem veure la invitació i la comunicació. Vem escollir aquests colors perquè als nuvis els recordaven colors de les seves respectives terres.
*******
En esta foto teneis el libro de la iglesia y la etiqueta que anunciaba un kit de supervivencia que todos los invitados encontraron en su sitio. El kit se componía de un paquete de pañuelos, un abanico con el logotipo de la boda, un paquete de arroz y el libro de la boda.
----------
Here you have the church's book and the survey kit announcement. All the guests found a bag with a survival kit with a tissues packet,a fan with the wedding's logo, a bag of rice and the church's book.
Finalmente aquí podeis encontrar un ejemplo de marcador de mesa. Cada mesa tenía el nombre de un sitio que tenía un signicado especial para la pareja. Los marcadores de sitio no llevaban el nombre sino que incorporaban una foto del invitado en concreto. Tambien podeis ver el menú y el envoltorio del regalo para los hombres, un gravado de una serie limitada hecho por un artista de la familia de la novia.
Esperamos que os gusten las ideas, recordaros que estamos a vuestra
disposición para personalizar vuestras celebraciones.
----
Here you have a table mark, a place mark , a menu and the present for men. The place mark didn't have the name but the picture of the guest.You also have the wrapping of men's favor, an engrave of a limited serie made for an artist of bride's family. Hope you like the ideas. Remember that we are available at all times to personalise your celebrations.
-------------------------
Finalment aquí teniu la papereria del sopar. Veieu un marcador de taula, marcadors de lloc. Com podeu observar el marcador de taula té una ciutat. Cada taula tenia el nom d'un lloc especial pels nuvis. Respecte al marcador de lloc comentar.vos que no portaven els noms sinó que incorporaven una foto del convidat. També podeu veure el menu que manté el logotip i finalment l'envolcall del regal dels homes. Un gravat d'una serie limitada creada especialment pel casament per un familiar de la núvia.
Espero que us agradin les idees. Recordar-vos que estem a la vostra disposició per personalitzar les vostres festes.
viernes, 6 de mayo de 2011
Naranja y amarillo /// Orange and yellow //// Taronja i groc
Hola!!!! Mesa naranja y amarillo. Cómo una mesa de cítricos. Fijaros en el rulo de color amarillo que hemos utilizado para atar las servilletas. Son un material económico que encontrareis en muchos colores y os puede servir para marcar el sitio, ponerles flores y hacer un camino de mesa, etc...
Que hay suerte!!!!
---------------------------------
Hello!!!! Orange and yellow table. Like a table of citrics . Look the yellow rollers that we've used to row the tissues. They are a cheap material that you can find in diferent colours and you can use to mark the place, put flowers and do a table line, etc...
Good luck !!!!
---------------------------------
Hola !!!! Taula taronja i groga. Com una taula de cítrics. Fixeu-vos en els rulos grocs que hem fet servir per lligar els tovallons. Són un material econòmics que podeu trobar en diferents colors i podeu fer servir per marcar el lloc, posar flores i fer un camí de taula, etc...
Bona sort !!!
martes, 3 de mayo de 2011
Primavera //// Spring //// Primavera
Ya estamos de pleno en primavera. Manteles de cuadros, todo tipo de cuadros, más grandes, más pequeños. Para esta época me gustan más los tonos pasteles. Me gusta ir entrando poco a poco en los colores fuertes del verano, de los extremos de calor, de vacaciones. Poco a poco.
Espero que os guste esta posibilidad que publicamos hoy. Nos encarantará recibir vuestros comentarios al correo: sweetmandarina@gmail.com.
Un beso
-------------------------------------
We are in spring. Checks tablecloth, all kind of checks, biggers or more little. For this season I prefer the pastel colours. I like to go slowly inside the strong colours of summers, hot, holidays. Slow.
I hope you like the possibility we show you today. We'll be pleased to receive your opinions at our email: sweetmandarina@gmail.com.
A kiss
----------------------------------------
Estem a la primavera. Tovalles de quadres, tot tipus de quadres. Més grans, més petits. Per aquesta estació prefereixo els colors pastel. M'agrada anar entrant poquet a poquet en els colors de l'estiu. Els excessos de calor, de festes, de vacances. Poc a poc.
Espero que us agradi aquesta possibilitat que us ensenyen avui. Estarem encantats de rebre les vostres opinions directament o bé a través del correu: sweetmandarina@gmail.com
Un petó.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Archivo del blog
-
►
2013
(27)
- ► septiembre (1)
-
►
2012
(46)
- ► septiembre (4)
-
▼
2011
(62)
- ► septiembre (5)
-
▼
mayo
(8)
- Centro de mesa con limones///// Centerpieces with ...
- Claveles en la copa //// Carnations in the coup //...
- Girasoles //// Sunflowers ///// Girasols
- Los tulipanes//// Tulips//// Les tulipes
- Frutas y más frutas ///// Fruits and more fruits /...
- Una boda //// a wedding ///// un casament
- Naranja y amarillo /// Orange and yellow //// Ta...
- Primavera //// Spring //// Primavera